Near the end of Jaguars’ Tomb, author Angélica Gorodischer asks, “What was not said because it could not be said?” The question articulates the novel’s center: some things are too painful to address directly.
Fascinating and Recursive
Gorodischer’s approach is fascinating. She uses a circular trio of points of view. The first section, “Hidden Variables,” is credited to María Celina Igarzábal and narrated by Bruno Seguer. He tries to write about the death of his daughter by torture in the titular Jaguars’ Tomb but struggles to work through the trauma. The next section of Jaguars’ Tomb is the book that he struggles to write —“Recounting From Zero.”
It introduces Evelynne Harrington, a young writer who personally experienced the torture that takes place in the Jaguars’ Tomb. She skirts around her experience in her writing instead of focusing on her own, unrelated book about a woman whose husband leaves her after surviving a plane crash. The last section is Harrington’s novel, “Uncertainty.” It closes the circle by having Igarzábal, the writer of the first section, as its main character. “Uncertainty” repurposes the Jaguars’ Tomb from a torture chamber into a room where Igarzábal has an affair.
Jaguars’ Tomb is more about theme than plot. Each of Gorodischer’s fictional authors is a different degree of separation from the torture and murders at the Jaguars’ Tomb, which shifts the way they write about it. Gorodischer’s thesis seems that the closer someone is to trauma, the more challenging time they will have writing about it.
Harrington is by far the closest and tells an unrelated story in the setting. Seguer is the next closest. His attempts to address it send him reeling, reflected in ever-lengthening sentences and paragraphs, recalling Reinaldo Arenas’ Old Rosa, which uses the same technique to represent its narrators’ mental turmoil. Igarzábal is the furthest from the trauma, and that distance allows her to address the tragedy the most directly.
The novel was written in 2005 but feels tailored to the current moment. With controversies like the one surrounding American Dirt popping up every month, Jaguars’ Tomb offers a reflection on how closeness to trauma affects telling the stories about it.
A Challenging Read
As Jaguars’ Tomb lifts heavy themes, readers will need to do the heavy lifting with the prose. As mentioned earlier, by the end of “Hidden Variables,” sentences and paragraph breaks have all but disappeared, leaving readers to keep track of changing ideas on their own. Those long sentences and paragraphs are in the other sections as well. This may be because much of the book’s first two sections use stream-of-consciousness narration, which is excellent for showing characters’ interiority but challenging to follow.
Final Thoughts
Jaguars’ Tomb is Angélica Gorodischer’s fourth book translated into English, and the second translated by Amalia Gladhart. It is a challenging read, but Gorodischer’s metatextual take on addressing tragedy in fiction is well worth the work.
Like this review?
Don’t forget to follow Cyn’s Workshop on Facebook | Instagram | Twitter | Tumblr | Spotify | YouTube | BookBub | Goodreads | LinkedIn to stay tuned for future reviews.
Product Details:
Pub Date: February 15, 2021 | Page Count: 258pp | Age Range: 16 & Over |
ISBN: 978-0-8265-0140-0 | Publisher: Vanderbilt University Press | List Price: $19.95 |
0 thoughts on “Review of ‘Jaguars’ Tomb’”